美食 | 福建小吃

时间:2018-07-14 10:36:57 来源:荷花杂志作者:星鱼点击:

导读:[db:简介]
扫描关注公众号

福建位于中国东南沿海,以福州、泉州代表的闽中国八大系之一。同时,福建还有许多历史悠久、美味诱人的小,这些风味小名目繁多,遍布在各地的小食店、小食摊,每天晨曦微露之时便开张营业,引得顾客纷至沓来,那各种各样的精致食品,色味芬芳,十分诱人。

Tỉnh phúc Kiến nằm ở vùng duyên hải Đông Nam Trung Quốc. Món ăn phúc Kiến mà tiêu biểu là món ăn phúc Châu, Tuyền Châu đã trở thành một trong tám món ăn chính của Trung Quốc. Đồng thời, phúc Kiến còn có rất nhiều đồ ăn vặt có lịch sử lâu đời và hấp dẫn lòng người. Những món ăn vặt này rất đa dạng, được bán rải rác ở những tiệm ăn nhỏ khắp nơi trong vùng. Những quán ăn này mở cửa từ sáng sớm cho đến tối muộn mỗi ngày, khách đến nườm nượp để thưởng thức những món ăn tinh tế, thơm ngon và vô cùng hấp dẫn.

1

七星丸 Cá viên Thất Tinh

七星丸是福州名点,它是一种馅的丸,源于清朝初年。用淡或鳗、鲨剁成茸状后加薯粉搅拌均匀,以猪作馅制成球形丸子,在中煮熟后浮沉摇摆,似空中星斗,故名“七星丸”。

Cá viên Thất Tinh là món điểm tâm nổi tiếng của phúc Kiến. Dùng cá nước ngọt hay cá trình, cá mập băm nhỏ rồi trộn thêm bột mì khuấy đều lên, lấy thịt lợn làm nhân rồi nặn thành viên hình tròn, sau khi nấu chín sẽ nổi bồng bềnh trong canh, giống như sao Đẩu Tinh trong không gian, vì thế có tên gọi là Cá viên Thất Tinh.

2

燕 Bánh thịt yến

燕因形状似燕而得名,是将猪五剁成泥,加干、味精、香菇、葱、老酒拌成馅料。把干燕皮切成二寸见方片,放上馅料,将燕皮的四周向中间收拢捏紧,放在笼屉上,用旺火蒸五分钟,取出放入沸锅里氽一下。然后将骨煮沸,加入、老酒、味精,倒入扁燕,再淋上芝麻即可食用,如不经蒸熟直接入生煮,其味更香脆可口。

bánh thịt yến có tên như vậy vì hình dáng giống với chim yến, băm nhuyễn t h ị t b a c h ỉ l ợ n , thêm một chút tôm khô, mì chính, nấm hương, hành tươi, rượu, rồi trộn thành nhân. Cắt vỏ bánh khô thành những mảnh vuông, rồi bỏ nhân vào, túm chặt các mép vỏ lại, đặt vào lồng hấp, rồi đun lửa to trong vòng 5 phút, lấy ra thả vào nồi đun sôi trong chốc lát. Sau đó, đun sôi nước xương, thêm một chút tương tôm, rượu, mì chính, rồi thả bánh thịt yến vào, rồi đổ một thêm chút dầu mè vào để ăn, nếu không nấu chín mà đổ canh nóng vào thì mùi vị càng ngon càng giòn.

3

燕皮 Thịt yến khô

燕皮是福州著名的传统食品,已有数百年历史。制作时精选猪前后,配以淀粉、等,通过工打制,薄如,洁光滑细润,散发出香,食用时颇有燕窝风味,非常爽口,故被誉为燕皮。

Thịt yến khô là một loại đồ ăn nổi tiếng ở phúc Châu, đã có hàng trăm năm lịch sử. Khi chế biến, lựa chọn phần thịt nạc chân trước và chân sau của lợn, thêm một chút tinh bột, muối, rồi cán thủ công để thịt mỏng như giấy, trắng mịn. Khi ăn phảng phất hương vị yến sào, vô cùng lạ miệng, chính vì thế mà được gọi thịt yến khô.

4

土笋冻 Măng đông

只要你到厦门,厦门人肯定会向你推荐“土笋冻”,因为大家都把它列为厦门第一风味小

Chỉ cần bạn đến Hạ Môn, người Hạ Môn nhất định sẽ giới thiệu với bạn món măng đông, bởi vì mọi người đều cho rằng nó là món ăn vặt ngon nhất ở vùng Hạ Môn.

土笋原是学名叫做“星虫”的一种环节软体动物,野生于江河入海处咸淡交汇的滩涂上。土笋含有大量的胶原,将其下锅熬煮成糊状后装在小碗中,待其自然冷却之后,就凝固成一小碗“土笋冻”了。煮好的土笋个个颜色润晶莹剔透,味美甘鲜,清香软嫩,滑溜爽口,搭配上好、甜酱、酱、芥、蒜蓉、萝卜丝、椒丝、番茄片等就成了色香味俱佳的风味小了。

Măng vốn là một loại động vật nhuyễn thể mắt xích có tên khoa học là sao biển, sống hoang dã ở những vùng ven biển, vùng sông hồ đổ ra biển hay trên bãi triều vùng nước lợ. Măng chứa hàm lượng lớn protein collagen. Đem măng bỏ vào nồi nấu cho quánh lại, sau đó đổ vào trong một chiếc bát con, chờ cho nguội dần, măng sẽ đông kết lại. Măng nấu chín có màu trắng lấp lánh, ngon ngọt và tươi, thơm và mềm, thanh mịn, thêm một chút nước tương ngon, giấm, nước ngọt, ớt, mù tạt, tỏi, củ cải trắng, ớt thái chỉ, cà chua sẽ tạo thành một món ăn có hương vị vô cùng hấp dẫn.

5

鼎边糊 Bột thành vạc

鼎边糊,又称锅边糊,是福建名点,与等配食,是早点佳品。鼎边糊以海鲜类等配料煮成的为底,在锅里烧开取其鲜味,再把磨好的米浆沿着锅边一圈浇过去,米浆在锅边烫成干皮后用锅铲刮到里,加芹、葱、皮、香菇等作佐料,烧开后起锅就是一盆滚烫的“鼎边糊”了。

Bột thành vạc hay còn gọi là bột thành chảo, là một món ăn nổi tiếng của phúc Kiến, có từ rất lâu và được lưu truyền tới các vùng ở Đài Loan. bột thành vạc dùng các nguyên liệu như hải sản, rau, các loại thịt để đun thành canh ở dưới, đun sôi cho thôi ra mùi hải sản, sau đó đổ nước bột quanh thành chảo, nước bột sẽ khô lại bám trên thành chảo, lấy thìa cạo xuống cho rơi vào canh, thêm một chút cần tây, hành tây, tôm khô, nấm làm gia vị, đun sôi bắc chảo thế là đã có một tô bột thành chảo nghi ngút thơm ngon.

6

Bánh quang

以精面粉为主要原料,配以适当的食和碱,加揉成面团,捏成状,拍上芝麻,中间打孔,稍醒发后,放入事先烤红的特制炉内,再用当年新采的松针点燃烘烤到酥脆再铲下。在福州地区的百多种地方风味小中,光是最粗最贱的一种,但是就是这样一种简单食物,却让人看着金悦目,闻着喷香诱人,着酥脆适口。

Bánh quang được làm bằng nguyên liệu chủ yếu là tinh bột, cho thêm một chút muối và kiềm, gia thêm nước nhào thành bột, nặn thành bánh, rắc mè lên trên, ở giữa khoét một lỗ thủng, sau đó bỏ vào trong lò nướng bánh đã đỏ lửa, rồi dùng lá thông mới hái nhóm lửa nướng cho tới khi bánh giòn mới bắc xuống. Trong hàng trăm loại đồ ăn ngon địa phương của phúc Châu, bánh quang là một loại bánh vừa dày vừa rẻ, nhưng loại đồ ăn đơn giản này lại rất được yêu thích, ngửi thì thơm nức mũi còn ăn thì ngon giòn vừa miệng.

最新文章
推荐文章

网友跟帖

关于儿童城

Copyright 2005-2017 61.city 〖儿童城〗 版权所有

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告