喝酒有关的英语表达

时间:2017-10-26 13:19:16 来源:作者:点击:

导读:下班以后去喝一杯吧?How about a drink after work?Let's go out for a drink after work.Would you like
扫描关注公众号

下班以后去喝一杯吧?

How about a drink after work?

Let's go out for a drink after work.

Would you like to have a drink after work?

Let's grab a beer after work.

Grab 是种很口语的讲法,比如grab a cab(打辆),grab your jacket(带上外套),在这里grab a beer是喝一杯的意思,beer更多是在酒吧,家里相对非正式社交场合的酒精饮料,有名的牌子有嘉士伯、喜力、贝克、百威、科罗娜。每年在世界各地都有啤酒节,尤其德国的啤酒节很有名,成千上万的游客会慕名前往。

有啤酒吗?

Do you have any beer?

再来一瓶啤酒!

Another beer, please.

One more beer, please.

你是要国产的还是进口的啤酒

Do you want domestic or imported beer?

Draft, please.

请给我生啤酒.

Draft 是啤酒的一种, 中文翻译作「生啤酒」, 我这么说大家就会有些概念吧! 生啤酒通常是装在一个大桶子里, 要喝的时候 一扭就是好大的一杯啤酒, 所以酒吧的门口常常挂着斗大的 "On Tap" 招牌, 就是由此而来 此外老美们还喜欢用一种超大像是一颗球一样的杯子来装生啤, 这种杯子英文叫 "fishbowl". 以其大小缸一样而得名.

你最喜欢什么酒?

What is your favorite liquor?

Do you have a favorite drink?

一两杯红酒对你的健康有益。

A glass or two of wine is good for your health.

A small portion of wine is beneficial to your health.

麻烦帮我点一杯红酒,谢谢。

A glass of red for me,thanks.

去一家fancy(fancy一般用于形容那种装修华丽,服务生很讲礼仪且用餐消费相对较高的餐厅)的餐厅就餐,很多时候可能有人要先停,其他的朋友会先进入餐厅落座,而在西餐中餐前开胃酒(aperitif)是个不错的选择,所以就可能用到这个句子,red在这里是不精确的一种说法,表达自己无所谓哪种特定的红酒

别喝那么多。

Don't drink too much.

Don't drink a lot.

喝酒要适可而止。

Drink moderately.

Don't overdo it.

Please don't drink too much.

我还很清醒.

I am still sober.

有一个道理大家都知道, 喝醉的人很少说自己醉的说. 如果你要说自己醉了的话, 就是 "I am drunk." 或是俚语的讲法可以把 drunk 换成像是 afloat, all at sea, bashed, belted 或是 boozed. 但如果你坚持自己是清醒的话, 就是, "I am sober." 要是你要强调自己非常清醒的话, 则可以说, "I am stone sober." 或是 "I am cold sober." 还有一个跟酒醉有关的字叫 hangover, 中文翻成宿醉, 也就是指喝醉酒后隔天早上醒来等等症状. 例如你一早醒来发现得不得了, 就可以说, "I've got a hangover. Having a hangover sucks."

我喝得太多了。

I drank too much.

I had too much to drink.

我不该喝这么多的。

I should have drunk less.

I shouldn't have drunk this much.

最新文章
推荐文章

网友跟帖

关于儿童城

Copyright 2005-2017 61.city 〖儿童城〗 版权所有

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告